Апр 29

Даже самые «умные» компьютерные программы не могут заменить работу профессионального переводчика. Причины, по которым машинные переводы зачастую дают неудовлетворительные результаты, многообразны. Двусмысленность в переводе возникает из-за того, что одно и то же слово может иметь множество значений в зависимости от контекста. Процесс устранения двусмысленности может основываться на статистическом подходе, либо опираться на более глубокое понимание […]

Читать далее...

Автор - free