Темп в жизни современного мира высок как никогда. Особенно если речь идёт о бизнесе. Сегодня человек может быть на деловой встрече в Токио, а завтра – на заводе в Гамбурге. […]
Читать дальше
Блог бюро переводов "АвентА"
Темп в жизни современного мира высок как никогда. Особенно если речь идёт о бизнесе. Сегодня человек может быть на деловой встрече в Токио, а завтра – на заводе в Гамбурге. […]
Читать дальшеЮридический перевод в общем смысле понимается как перевод технических материалов в области права. Соответственно, юридический язык представляет собой особую разновидность языка, который прост для понимания тех, кто знаком с ним, […]
Читать дальшеАвтопереводчик – переводит, но от смысла уводит (прозвучало как афоризм – который может закрепиться на страницах интернета). Очень хорошая и незаменимая вещь в жизни обычных пользователей интернетом.
Читать дальшеОбщепринятое употребление слова «интерпретация» имеет нетерминологический характер. С одной стороны, это слово обозначает способ изложения содержания оригинала, который может быть противопоставлен переводу, а, с другой стороны, этот способ изложения и […]
Читать дальшеПоставщики, предоставляющие услуги перевода с иностранных языков – это больше чем просто люди, которым нравится использовать и переводить слова и фразы с одного иностранного языка на другой. Те, кто предоставляют […]
Читать дальшеВыбрать бюро переводов не так просто. Необходимо обдумать ряд факторов. Поскольку все хотят получить перевод наилучшего качество, советуем вам повременить с выбором бюро переводов. Не доверяйте знакомым или своей интуиции. […]
Читать дальшеПо данным исследований люди чаще всего работают с теми, кто говорит на их родном языке. Поэтому если компания хочет завоевать рынки зарубежных стран, она должна перевести свой сайт, являющийся лицом […]
Читать дальшеНаверняка любой участник переговоров с иностранными партнёрами, не знающий иностранного языка, не раз жалел о том, что не удосужился его выучить. Ведь помимо того, что ему приходилось следить за развитием […]
Читать дальшеОткровения одного менеджера агентства переводов в Великобитании… Недавно от некачественного перевода пострадала турецкая компания Kadin Hastaliklari Ltd., занимающаяся импортом/экспортом медицинских препаратов. Несколько лет назад компания пыталась наладить импорт продукции в Чешскую […]
Читать дальшеВ современном мире почти все существующие границы между странами размыты. Однако одной из главных проблем современности остаются языковые преграды. Миллионы людей общаются на более чем 4000 языках. Одному человеку или […]
Читать дальше