Факторы, которые нужно иметь в виду при подборе бюро переводов

Есть несколько факторов, которые вы должны тщательно продумать, прежде чем выбрать то или иное бюро переводов. Прежде всего, необходимо определить бюджет и установить требования к конечному результату. Это даст вам возможность найти наиболее подходящую компанию, удовлетворяющую вашим требованиям к цене и качеству. Следовательно, на начальном этапе поисков необходимо установить ценовой диапазон, чтобы сузить круг вариантов, которые вам нужно рассматривать. При этом нужно учитывать, что разные переводческие фирмы могут использовать различные схемы расчётов и предоставлять или нет дополнительные услуги, такие как апостиль документов, нотариальное заверение переводов и т.д.. Кроме того, на цену влияют и другие факторы, например, тематика текста и языковая пара, с которой предстоит работать. Поиск переводчика для редкого языка может потребовать дополнительных затрат.

Качество. Это ещё один важный фактор, который необходимо учитывать. Оценивать качество работы компаний нужно уже после того, как вы сократили число возможных вариантов до нескольких, поскольку это требует значительных затрат времени. Вы должны узнать, согласно каким критериям каждая переводческая компания набирает переводчиков, чем подтверждены их образование и квалификация. Желательно, чтобы переводчики не только имели высшее образование, но и обучались на каких-либо дополнительных специализированных курсах. Только в этом случае вы сможете быть уверены в качестве переводов с русского языка или на русский язык.

Сопровождение клиентов. Это важный фактор, от которого во многом зависит успех переводческой компании. Она должна не только выполнять перевод текста, но и оказывает какие-либо дополнительные услуги. Речь здесь идёт об учёте рекомендаций и указаний клиента, разрешении возникших затруднений и выполнении дополнительных требований. Результат выстроенной подобным образом работы компании — развитие сотрудничества между фирмой и клиентом.

Скорость работы. Речь о том, что успешная переводческая компания – это та компания, которая может выполнять поручения в срок. Опытные переводчики умеют работать с постоянной производительностью, благодаря чему они выполняют задания с точным соблюдением сроков. Однако за выполнение срочных задач многие компании берут дополнительную плату, так что лучше планировать заказ обычных и технических переводов заранее.

Отзывы об организации. Этот фактор является одним из важнейших при принятии окончательного решения. Если организация присутствует на рынке в течение длительного времени, вы можете проследить её историю и узнать отзывы тех, кто уже пользовался её услугами. Компания, обладающая хорошей репутацией на рынке, вряд ли захочет портить её, так что вы можете быть уверены в качестве переводческих услуг.

Добавить Комментарий